Jorma Kalevin Gran Canaria

Sika Juhlii

http://www.iltasanomat.fi/matkat/jorma-kalevin-vinkit-gran-canarialle/ar...

Onkohan toimittaja juottanut Jorma Kalevia vai Jorma toimittajaa kun noin monta virhettä yhdessä jutussa.

Mm. Tejeda melkei puolta matalampi kuin Teide Teneriffalla

Kommentit (6)

näin se on

Emmä muuta väitä, mutta jo jutun otsikko on:

\"Jorma Kalevin vinkit Gran Canarialle\"

Hän ei siis puhu kaikista Kanarian saarista vaan Kanariasta.

Sika Juhlii

Etkö osaa lukea? ;)

Lainaus:
7. Tejeda. Kanarian korkeimman vuoren huippu.

Väittää siis että Kanarian korkein huippu on Gran Canarialla.

Ja jos olet lukutaitoinen niin lista on täynnä muitakin virheitä. Löydätkö itse ne? ;)

tarkka possu

Lainaus:
“Jorma Kalevin vinkit Gran Canarialle”

Hän ei siis puhu kaikista Kanarian saarista vaan Kanariasta.

Jos tarkkoja ollaan niin Gran Canaria on suomeksi Gran Canaria. Ei Kanaria.

Uusimmat

Suosituimmat

Uusimmat

Suosituimmat