Kerroin teille eilen, että kutsuin ystäviäni luokseni perjantaina syömään ja näkemään ennen joulua. Vietimme kivan illan ruoan ja juoman merkeissä rentoutuen ja kuulumisia vaihdellen.  Tässä hieman maistiaisia kuvien merkeissä.

Alkupalaksi tarjoilin italialaisia alkupalalautasia. Lautasilta löytyi muun muassa, ilmakuivattua kinkkua, oliiveja, aurinkokuivattua tomaattia, salaattia, salamia, marinoituja herkkusieniä, grissinejä ja artisokkaa.

Pääruoaksi tein burgundinpataa. Sitä samaa jolla sulatetaan ne sydämet ;). Reseptin löydätte täältä. Ystäväni tietävät, että pidän eläimistä todella paljon. Täten he olivat keräilleet ruokaviinit etikettien mukaan ja sain upean kokoelman eläimellisillä etiketeillä varustettuja viinejä. Aika kekseliästä ;)

Jälkiruoaksi söimme crème brûlée:ta kahvin kera. Poltin jälkkärin pinnan juuri ennen tarjoilua ja koristelin brûléen ystävieni edessä. Kavereitani hieman pelotti tuo kaasupolttimeni teho ja se, että poltin oli minun käsissäni? Onneksi kaikilta säilyi hiukset eikä jälkiruoan pinta palanut yhtään liikaa ;).

Näistä kuvissa nähdyistä ruokaähkyistä on selvitty, ja aika alkaa odottamaan jo huomista joulupöytää. Tänään valmistan huomiseksi blinitaikinan ja jotain muita pikkujuttuja. Oletteko te muuten perinteisten jouluruokien ystäviä vai onko teillä jotkin muut jouluherkut mielessä?

___________________________________________________

Yesterday I told you that I had my friends over on Friday night. We had a pre- Christmas dinner and we spent a nice and relaxing evening together. Above you can see some pictures from our very comfy evening.

As an appetizers we ate typical Italian appetizers; dried ham, olives, sun-dried tomatoes, lettuce, salami, marinated mushrooms, artichoke, and grissini. As a main course we had beef bourgeon. I made it with that same recipe that I?ve shared with you before. Recipe can be found here.  As a dessert we had espresso crème brûlée. I entertained my guests with burning the surface of the dessert in front of them. I guess they were a bit scared seeing me with that massive blowtorch in my hands? Fortunately all of them have still their hair and I managed to burn only the surface of the dessert.

Today I?ll start my Christmas dinner preparations and I will make blini dough for tomorrow. I know that some of you have a totally different Christmas menu than we Finnish do. I would be very interested to know that what are you having for Christmas dinner. So what Christmas delicacies you have in mind?

 

 

Kommentit (14)

Simone

Dear Sofié, a very happy 4th Advent to you from a rainy and 16-degrees-mild Germany :) Typical winter weather in my area, but then, I don't live in the south or east of the country, which are more winter-prone.
Amidst sneezing my butt off, I am planning Christmas - this year we will still celebrate Christmas Eve at my parents' place who live in the house next to us, because my boyfriend and me live in my old small flat which doesn't even hold a proper table. But we will move soon :)
Anyway - here, Christmas is celebrated on the 24th, in the evening. Foodwise, it is often an "easy" evening, many (most) families have a tradition of hot sausages with mustard and homemade potato salad. We often had a Chili and this year we will have an Indian curry, which my mum is craving and which I am going to make ( thing is, I am not a fan of hot sausages and my dad doesn't like potato salad that much ).
On first and second Christmas day, the more heavy stuff is served. That is traditionally roasted goose with red cabbage and potato dumplings. If you don't like goose, you can have duck. Or sour roast.
For us it will be sour roast, red appled cabbage and potato dumplings. My boyfriend, being Dutch, doesn't eat those dumplings (no foreigner does, they all hate them, my Finnish ex-husband included, hehe), so he will get spätzle. That is also typically German, but at least that he likes ;)
Sour roast is with us made from beef, but traditionally it is made with horse meat. Since I am a horse rider since my childhood, I am not able to eat that meat but unknowingly I once did in a sour roast and it was the best one ever (my mum used to eat that with horse meat as a child and she also says, delicious, but she won't make it that way anymore). I don't know how many people still make this with horse, but I would say, beef is these days more used.
The meat is marinated for a couple of days in spices and vinegar and you have to know what you are doing, otherwise you'll end up with something so sour you cannot eat it - but if done right, it is delicious!
As a convinience, you can nowadays also buy ready mixes from Maggi or Knorr, but most families still make it on their own.
Usually, there is so much generally, whatever is made, that it lasts to the next day.
Some serve it with a broth as a starter and a dessert, we don't have a starter, just some green bean salad on the side and a nice dessert afterwards.
Christmas dinner is eaten at lunch time here btw, as is the main meal of the day generally.
In the afternoon it is cake and coffee and in the evenings it can be smoked salmon with dill and honey-mustard sauce on toast, for example.
Puh, that was long :)
I cannot find any pretty pic right now of my family's traditional Christmas food but if you google "Sauerbraten mit Rotkohl und Klößen", there is probably enough.
Ok, now back to my sneezing... oh blimey, no idea how I am supposed to make the curry, bake cookies and wrap presents with the constant hatschiii...
Have a great day xxx

Simone**

Elle-Marie

Oi miten ihania herkullisia kuvia<3
Itse olen perinteisten jouluruokien ystävä, mutta myös vähän eksoottisempien. Tiikerikatkarapujen marinoidut pyrstöt kuuluvat herkkuihini ja myös monet muut ei-suomalaiset herkut.:)
Ihanaa joulua!<3

Tarja

Oi, mikä ehtoisa emäntä sinä olet Sofié! :) Vesi nousee kielelle kuvia katsellessa! Ystäviesi idea tuoda sinulle eläinkuvallisilla etiketeillä varustettuja viinipulloja, on tosi kiva. Aion lainata! Tuleepahan samalla maisteltua ehkä muuten tuntemattomiksi jääviä viinejä.

Meidän joulupöydässämme on sulassa sovussa perinteistä ja meidän omaan makuumme sopivaa herkkua. Laatikoita ja rosollia löytyy, mutta kinkku puuttuu - tilalla on muuta lihaa tai kalaa. Joulu on herkuttelun aikaa, joten väkisin ei pitäydytä perinneruuissa, jolleivat ne kerran maistu. Tein tänä jouluna ekaa kertaa lanttulaatikkoa, ihan pelkästään itselleni, kun muu perhe ei sitä halua syödä. Minusta se on herkkua ja päätin nähdä vaivan ihan vain itseni vuoksi. Nyt pitää vain malttaa odottaa huomiseen, että päästään herkkujen kimppuun :)

Ihanaa ja Levollista Joulua Sinulle! Kiitos kuluneesta vuodesta, kun olet jaksanut edelleen ilahduttaa meitä lukijoita blogillasi! :)

t. Tarja

Sofié

Simone, have anyone ever told you that you are such a sweetheart? <3

We will also visit our parents tomorrow but in the evening we will come back to our own home.

Ahah, well I don't like sausages or potato salad/stew either. Once my French friend ate the traditional Finnish Christmas dinner for the first time she said "I don't get u people, why do you eat the worst kind of food in the nicest evening. I actually understand her because I don't eat ham or traditional casseroles myself. I eat salmon and some veggies, but that's about it.

Your Indian curry sounds perfect Christmas dinner in my ears :)

I have to say and apologize, but I actually like horse meat. I have a Sicilian friend and she is terribly good in the kitchen and once she made ridiculously good dinner where horse meat was included..

In Finland we usually eat pork or turkey, not that much beef. Although, I belong to that minority who eat beef and fish only, so roasted beef is something that I usually have on Christmas.

Ok, I guess you know that our Christmas dinner is around six or so in the evening. I didn't know that you have yours around lunchtime.

I guess I have sometime tasted traditional German Christmas food. At least I have tasted rotkohl.

Thank you so much Simone. Hope your flu is already going away. If not, put garlic gloves into your socks. Garlic cures everything :)

Frohe Weihnachten Simone <3

Sofié

Hih, ystäväni sanoi minulle, että minun kanssani ei syödä ikinä lämmintä ruokaa kun ruoat ehtivät aina kylmetä kuvailujeni takia :D

No joitain perinteisiä tulee minunkin syötyä, mutta ennemmin syön nimenomaisia tiikerirapuja ja jotain ei niin perinteistä salaattia :)

Kiitos samoin Elle-Marie<3

Sofié

Hei Tarja :)

heh, no enpäs nyt tiedä :D

Niin oli. Olin tosi innoissani yhdestä pullosta missä oli hauvelin kuva. Kiva pullo ja hyvää viiniä :)

Tuo on nimenomaan tärkeää, että jouluna saa syödä sitä mitä haluaa. Liian usein saan pahaa silmää kun tulen joulupöytään omien ruokieni kanssa. Poikaystävän perhe on aika perinteistä sorttia, niin joudun varmasti huomenna käymään perinteisen kinkkukeskustelun siitä, että miksi se ei maistu ;)

Te äidit nyt ansaitsette ihan omat herkkunne <3 Ihana kun sanoit "ihan vain itseni vuoksi". Joskus pitää muistaa ihan vain itseään :)

Kiitos Tarja kuluneesta vuodesta, teidän takia minä tätä blogiani kirjoitan. Olette niin ihania, niin en kyllä halua millään lopettaa tätä vaikka kiirettä välillä onkin. Ihanaa joulua sinne pohjoiseen <3

Tree

From New England, US ? thank you for creating such a quality blog and best wishes for a wonderful Jul!

Seuraa 

Blogiarkisto

2014
2013
2012
2011
2010