Mestari Cheng näyttää siltä, että se on suunnattu kiinalaisturisteille, joiden toivotaan saapuvan Lappiin paksujen lompakoidensa kanssa, kirjoittaa elokuvakriitikko Martta Kaukonen.

Kaurismäen veljeksistä Mika tunnetaan kansanomaisista elokuvista, jotka vetoavat suurempaan yleisöön kuin Akin taiteellisesti kunnianhimoisemmat leffat.

Nyt saa ensi-iltansa Mikan draama Mestari Cheng, joka on ensimmäinen suomalais-kiinalainen näytelmäelokuva. Leffa on viimeisen päälle laskelmoitu tuote, pikemminkin Lapin matkailumainos kuin elokuva. Se on kuvattu Lapissa, jossa elokuvatuotannon on kerrottu saaneen apua Lapin elokuvakomissiolta. Vastalahjaksi elokuvan toivotaan tuovan Lappiin lisää paksulompakkoisia kiinalaisturisteja. 

Elokuva kertoo kiinalaisesta kokista Mestari Chengistä (Chu Pak Hong), joka saapuu pienen poikansa Niu Niun (Lucas Hsuan) kanssa Suomen Lappiin ja ihastuu ikihyviksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla

Kossua ja HK:n sinistä

Leffan on mainostettu kertovan globalisaatiosta. Lappiin saapuvan kiinalaiskokin tarina on kuitenkin niin konservatiivinen, että sen luulisi sijoittuvan 1950-luvulle eikä globalisaation aikaan. Mikäli elokuva olisi mustavalkoinen, katsoja voisi välillä erehtyä luulemaan katsovansa Suomi-Filmin tuotantoa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla

Tarinan kaava on tuttu: ennakkoluulot murtuvat ja vierasta opitaan suvaitsemaan. Ulkomaalainen saapuu syrjäiseen Suomeen. Häntä pällistellään ja joutuupa hän kokemaan lievää rasismiakin.

Mutta pian paikalliset huomaavat, että ulkomaaneläväkin on ihminen eikä kiinalainen ruokakaan ole niin pahaa kuin äkkiseltään luulisi, vaikkei sitä kokatakaan HK:n sinisestä. Muukalaiselle opetetaan suomalaisuutta, kaikista kliseisintä sellaista. Vieraalle juotetaan kossua, häntä tanssitetaan lavatansseissa ja vihdotaan väkisin saunassa. Lopulta vieras on niin suomalaistunut, että hän saa rinnalleen oikean elovenatytön Sirkan (Anna-Maija Tuokko). 

Ulkomaalaisen ainut tehtävä tarinassa on se, että suomalaisjuntit voivat hänet kohdattuaan kasvaa ihmisinä. Kaurismäen luottonäyttelijät Vesa-Matti Loiri ja Kari Väänänen tekevät myötähäpeää herättävät roolit paikallisina jäärinä, joiden ahdasta maailmankuvaa kiinalainen avartaa piirun verran. Hahmot on sutaistu niin ohuin vedoin, ettei niitä pysty kutsumaan edes karikatyyreiksi. 

Elokuva herkuttelee Lapin eksotiikalla. On yötöntä yötä, poroja ja niin puhdasta vettä, että sitä voi juoda suoraan järvestä. Juuri sitä Lappia, josta kiinalaisturistien oletetaan maksavan.

Mestari Cheng **

Ensi-ilta 27.9.

Etelän vetelä toimittaja

Toimittaja joka valittaa Lapin kliseistä, kuten että on yötöntä yötä, puhdasta vettä, ja ulkomaalaisille Lappiin tutustuttamista mm. Vihtomalla saunassa, kuten aina on tehty, ei selvästi ole koskaan ollut Rovaniemeä kauempana. Sitä se Lappi on, ihan täysin, miksi harmittaa että Lappia kuvataan elokuvassa sellaisena kuin se on? Olisiko mielummin pitänyt näyttää eteläisiä yökerhoja sijoitettuna Lappiin, vai mielummin suurkaupungin vilinää Sodankylän pilvenpiirtäjien keskellä? Harmi jos ei suomalaisena arvosta Lapin kauneutta ja kulttuuria.

Sisältö jatkuu mainoksen alla