Viesti
Itseään suomentajaksi nimittävä Leevi Lehto on juuri julkaissut versionsa James Joycen kuuluisasta romaanista Odysseus. Siinä Leevi Lehto on käyttänyt mieshenkilöstä aina pronominia "hän" ja naishenkilöstä aina sanaa "hen". Leevi L. on kuulemma näin yrittänyt erottaa sukupuolet toisistaan. Sukupuoli on luonnollisestikin vain naisilla, ei miehillä. Miehethän ovat ihmisiä.
Pitäisiköhän Me Naiset -lehden nimi myös muuttaa muotoon Me Kanat? Olisihan jo korkea aika, että opimme paikkamme.
Itseään suomentajaksi nimittävä Leevi Lehto on juuri julkaissut versionsa James Joycen kuuluisasta romaanista Odysseus. Siinä Leevi Lehto on käyttänyt mieshenkilöstä aina pronominia "hän" ja naishenkilöstä aina sanaa "hen". Leevi L. on kuulemma näin yrittänyt erottaa sukupuolet toisistaan. Sukupuoli on luonnollisestikin vain naisilla, ei miehillä. Miehethän ovat ihmisiä.
Pitäisiköhän Me Naiset -lehden nimi myös muuttaa muotoon Me Kanat? Olisihan jo korkea aika, että opimme paikkamme.
http://www.kielikukkanen.fi/2011/han_-_nainen_vai_mies_1111_4.html
Lähinnä järkyttävää asiaa "hänestä" ja "henistä", todella ottaa aivoon tuollaiset äijät.
http://www.kielikukkanen.fi/2011/han_-_nainen_vai_mies_1111_4.html
Lähinnä järkyttävää asiaa "hänestä" ja "henistä", todella ottaa aivoon tuollaiset äijät.
Eihän Leevi Lehdolla mitään kääntäjän pätevyyttä ilmeisesti olekaan. On opiskellut matematiikkaa ja poliittista historiaa. Ammattikääntäjät ovat erikseen.
Eihän Leevi Lehdolla mitään kääntäjän pätevyyttä ilmeisesti olekaan. On opiskellut matematiikkaa ja poliittista historiaa. Ammattikääntäjät ovat erikseen.
[/quote]Nyt kun Opetushallitus ja OPM ovat aikeissa kustantajien kanssa ryhtyä karsimaan sukupuolistereotypioita koulukirjoista, voisivat kustantajat alkaa skarpata myös näiden suomennosten kanssa. Ei ihan mitä tahansa tarvitse päästää läpi.
Nyt kun Opetushallitus ja OPM ovat aikeissa kustantajien kanssa ryhtyä karsimaan sukupuolistereotypioita koulukirjoista, voisivat kustantajat alkaa skarpata myös näiden suomennosten kanssa. Ei ihan mitä tahansa tarvitse päästää läpi.
[/quote]